

Thimbleberry FALLS (Rubus parviflorus) [ click photo for next . . . ]
The Elkhorns, Oregon, USA . . .
MOVE OVER—
new compositions
Please preview (left) 13 new
tracks at AMAZON
DOWNLOAD the
entire album
for $7.99
features my soundpoems,
percussion orchestras & other
new piecesJoin me in my campaign to bring the conservation of Nature
and the best of classical music together. The sonosphere—the
sea of sounds which surrounds us—deserves as much attention and
care as our water and air!
LAMENT—an early poem from
the German by Rainer Maria Rilke
O How everything is so far away
and so long ago departed.
I believe that the star from which
I receive such glittering light
has been dead for thousands of years.
I believe that something
frightening was said
in the boat which just passed by.
In a house, a clock
has marked the hour . . .
In which house? . . .
I would like to leave my heart behind
and step out under the immense sky.
I would like to pray.
That one of all these stars
must certainly still exist.
I believe I know
which one
has endured,—
which one, at the end of its heavenly ray,
stands like a city of white light . . .
Rainer Maria Rilke (tr. Cliff Crego)
KLAGE
O wie ist alles fern
und lange vergangen.
Ich glaube, der Stern,
von welchem ich Glanz empfangen,
ist seit Jahrtausenden tot.
Ich glaube, im Boot,
das vorüber führ,
hörte ich etwas banges sagen.
Im Hause hat eine Uhr
geschlagen . . .
In welchem Haus? . . .
Ich möchte aus meinem Herzen hinaus
unter den großen Himmel treten.
Ich möchten beten.
Und einer von allen Sternen
müßte wirklich noch sein.
Ich glaube, ich wüßte,
welcher allein
gedauert hat,—
welcher wie eine weiße Stadt
am Ende des Strahls in den Himmeln steht . . .
| download mp3 LAMENT / KLAGE [5.9 Mb] |
please follow my RilkeQuotes twitter
stream if you'd like timely updates
Please visit my picture-poems.com LIVING WATER
print gallery. Above is a set of 37 recent images.
(Mouseover controls.)
I might just mention here, following the ethical principle,
First, do no harm, I never use cars or snowmachines. I
do everything on foot, bike or ski. I think this in a
deep and direct way affects my work, and how I see
the world. So all the photos above were approached
on foot, including all the in between spaces, sometimes
involving journeys of weeks or months.
I would not want to work any other way.
order RILKE IN THE WALLOWAS
for $49.95 + shipping or
download as e-Book for $14.95
New English translations
from the German of 80
of Rainer Maria Rilke's
best poems, together
with 120 color prints
from the High Wallowas.
With introduction . . .
|
| preview opens in new window |
| about RILKE IN THE WALLOWAS |
All Photographs & texts by Cliff Crego © 2011 picture-poems.com
(created: X.11.2008)